近期將會把所有食譜轉移外站,等外站整理好會再公佈網址。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  fruit tart 02

  先讓我訴說,菜價終於有比較下來了!>口<�(吶喊)

  最近草莓跟葡萄應該是到了產季,隨便路過草莓攤都聞到濃濃的草莓味,葡萄則是便宜到連一斤15塊的都很好吃。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  Salmon Rillettes  


  以後每篇都要這麼呼喊一下:哇,我記得要寫網誌了!

  仔細看了一下,媽喂,距離我上次更新居然是五月,而距離上一篇食譜居然是一年多以前的事。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • May 17 Tue 2011 23:40
  • 27歲

  今年是blog開張以來第一次沒發個「一事無成」文的生日。

  因為我今年生日很平靜地在床上睡了一天。

  哈哈哈哈哈~

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  被同學說我快要變成阿六仔了。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  IMAG0177.jpg

  今天逛松青時,遠遠就先看到這包裝。

  並不是包裝有多讓人驚豔,只是剛好一眼望過,只有這罐我沒看過。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  說是說要介紹台中美食,結果我根本就一直都在拖,哈哈哈。

  正宗鹽水雞大概是我吃過最好吃的鹽水雞了吧。

  這間應該很新,是無意間發現的,但一吃就讓我驚為天人。脆筍不會太酸,調味很香,重點是:肉、很、嫩!

Peggy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  IMAG0044.jpg

  我超愛喝水!

  好,這是廢話,但我真的愛到願意替水來寫部落格,嘿。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  我是個不太聽韓國歌的人,除了沒涉獵之外,另一個原因就是聽不懂。

  不過李仙姬是個特例。

  Lee Sun Hee是她名字的英文寫法,有的人把她的名字翻成李仙姬,有的翻成李善姬。不過經過我去韓國網站的查證,Lee Sun Hee正確漢字名字應該是李仙姬才是。話說其實她很早以前曾經被翻為李世健(日本翻為李世建),1986年劉美君所唱的「午夜情」就是她原唱的「J」。(日文版是由小柳由紀所演唱,收錄於2003年8月所出的【恋のフーガ/会いたい】單曲專輯中。)

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  國小三年級的小朋友,通常都在幹麼?

  在上課?在補習?在跟家裡哥哥搶著只有一台的NDS或是PSP?

  對於國小三年級的龐麟來說,都不是。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  還南洋風咧,其實根本就是菲律賓菜,爛梗!

  好吧,寫食譜的一開頭就吐自己槽,實在是因為我不知道該怎麼下這道菜的標題。

  Gising Gising是菲語,意思就是「醒醒、醒醒」。我也不知道為什麼會叫這名字,大概因為辣椒的辣與椰奶的溫醇可以讓人一口吃下之後,便神清氣爽地被喚醒?

Peggy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Aug 09 Mon 2010 02:26
  • 隨筆

  縱使走過千山萬水又如何,她與他之間還是無法跨越那道鴻溝。愛他又如何,恨他又如何,兩者之間不過是一線之隔。

  她步步緩慢,淚水滴滴落下,在盈白雪地中,思考著,混亂著。她明白,他無法違天,她亦然,因此他才會忘了她,將她的生生世世擱置在她自己的手中。

  桑中之約,白首成約,約成了又如何?她的悲哀,不是在於他將自己或是共度白首的約定給遺忘,而是,那細細啃蝕內心的痛楚,在明白他不能想起她的那一刻,劃過了一道深刻且鮮紅的傷口,讓她的信念在一瞬之間徹底崩塌。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

vinegrette salad

  天氣熱,又是吃沙拉的好季節。

  去萬惡的costco搬了糧食回家,其中包括一大袋的蘿蔓心,自然就得想盡各種辦法把這些東西消一消了。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  其實一直有人叫我寫,但我實在不是個會寫食記的人。

  我說不出好話,我也無法體會如何喝一口湯就能夠暢洋於太平洋中,所以我對於食記這種東西一直以來都敬謝不敏。

  但是身為美食/胖子之都的台中人,我不介紹一些好吃的東西給外地朋友,似乎有點說不過去。

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  今年的星光大道還頗黯淡的,基本上來說,就是一個平庸外加濕淋淋。

  當然,在下我不是專業的時尚評論者,我甚至連時尚評論者都不是,我只是把我內心受到的衝擊,以平常用語表達出來而已。

  好,首先:

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()